La musique du voyage de chihiro
1.
I l ne s’agit pas d’une musique de " supermarché ".
Elle est écrite avec sensibilité, avec une réserve,
souvent proche des œuvres pianistiques d’E. Satie. Elle est de bon ton,
elle n’envahit pas non plus l’espace imaginaire.
MAIS hélas
:
Elle possède, à
mon avis, quelques aspects pernicieux.
a) elle est plutôt
conventionnelle.
b) elle est illustrative et sans surprise dans ses apparitions
c) Elle est en quasi
totalité occidentale et à ce titre décevante
pour qui a fait le choix
de voir un film japonais. Ce
qui est qualifié d’occidental concerne bien sûr les U.S.A :
Miyazaki a-t-il voulu choyer ce public ?
-Pourquoi le film de Miyazaki
occulte-t-il donc autant la musique traditionnelle du Japon :
telle est la question qu’il est possible de se poser. De
nombreux critiques ont salué ce film comme un " incontournable "
de la culture japonaise "traditionnelle".
pour ceux que la culture japonaise intéresse réellement,
voici le titre d’un ouvrage, à lire et à écouter
(puisqu’il y a aussi un CD) " Musiques traditionnelles du Japon"
éd musiques du monde chez ACTES SUD. On
le trouve dans les FNAC et dans les librairies qui proposent une littérature
sur la musique.
-Laurent a ébauché
une comparaison avec Disney. J’aimerais
être un peu mieux éclairée sur le sujet et peut-être
aura-t-il envie d’argumenter ses propos? Le
chemin musical accepté par Miyazaki montre que, sur le plan auditif
en tous cas, "Disney" n’est peut-être pas si loin que
cela :
Un exemple très
parlant: Le générique de fin trotte dans nos oreilles
occidentales pendant de nombreuses heures parce qu’il est construit
sur un schéma bien rodé (c’est la raison pour laquelle
cela fonctionne aussi bien)
La musique traditionnelle
japonaise n’est pas mémorisable aussi rapidement.
-On pourrait aussi parler du graphisme des visages, des yeux bien ronds..
etc)
-Je vais maintenant m’amuser
à tenir des propos qu’on peur qualifier de " culturellement
non corrects "
Ce que Disney a apporté
au film d’animation, sur le plan technique, n’est pas dénué
d’intérêt or les mouvements des personnages dans " Le
voyage.. " sont gauches et c’est dérangeant.
Brigitte B.
2.
Brigitte vous espérez un débat contradictoire sur la musique de ce film
? Oui, j'ai dit que celle-ci n'était pas celle d'un supermarché. Oui,
comme vous j'ai fredonné toute la soirée l'entêtant air final. Mais, pour
le reste, je dois vous avouer fort piteusement, chère Brigitte, que je
l'ai complètement, radicalement, définitivement… oubliée ! C'est là un
signe sans doute de son caractère conventionnel… ou d'une mémoire auditive
défaillante de ma part. Quoi qu'il en soit, vous remportez ce round par
K.O. Mais, foi de S.C.R*, il y en aura d'autres !
Alexis G., Gaumont
mai 2002
* Certains sur ce site connaissent les initiales de ce sigle. Je m'excuse
de cette private joke auprès des autres.
3.
La musique du film de Miyazaki est signée par Joe
Hisaichi, un musicien dont on peut entendre les
mélodies dans la plupart des films de Takeshi Kitano, et dans les
précédents longs-métrages de Miyazaki. Je ne suis
pas un inconditionnel de ce musicien dont les musiques me semblent inégales
(il s'agit ici d'un jugement totalement subjectif). J'ai en mémoire
des mélodies simples et "efficaces" avec une orchestration
limitée, des airs qui trottent longtemps dans la tête (Hana
Bi, l'été de Kikujiro...), parfois réussis,
parfois un peu faciles et répétitifs, mais aussi des morceaux
symphoniques plus ambitieux et un peu plus ennuyeux (Princesse Mononoke).
J'adore en revanche les thèmes musicaux de Mon
voisin Totoro (que j'avais intégrés à mon message
de répondeur il y a quelque temps).
Je ne suis pas assez musicien pour juger vraiment de la qualité
des oeuvres de ce compositeur. Son omniprésence dans les films
de ces deux réalisateurs importants peut agacer (vive la diversité
!), en revanche, je ne comprends pas la critique de Brigitte disant qu'il
s'agit d'une musique "occidentale". D'abord qu'est-ce qu'une
musique "occidentale" ou "orientale"" ? Et puis
Je ne vois pas pourquoi il faudrait nécessairement une musique
traditionnelle japonaise pour accompagner un film dont les thèmes
m'apparaissent aussi universels. Je ne demande pas aux films français
d'utiliser obligatoirement une musique française ! En revanche
se pose la question du rôle de la musique au coeur du film. Remplit-elle
son rôle ? Il me semble que oui. Il me semble que le piano du début
(quand Chihiro et ses parents entrent dans le "parc d'attractions"
souligne discrètement l'étrangeté et le mystère
du lieu. La marche des esprits est aussi parfaitement accompagnée
par les les flonflons inquiétant d'une parade à la fois
drôlatique et terrifiante (pour Chihiro : quel cauchemar vit elle
!). En revanche, j'ai aussi oublié le thème final. Mais
cela ne veut pas dire, n'est-ce pas Alexis, qu'il est conventionnel. Une
musique n'est pas forcément bonne parce qu'elle vous trotte dans
la tête (où alors Britney Spears est une diva !).
Laurent Goualle
4.
Histoire de continuer la discussion autour de la musique de Chihiro, j'ai
lu dans le numéro d'avril 2002 de Positif (excellente revue de
cinéma), dont une bonne partie est consacrée au cinéma
d'animation japonais, un entretien de Max Tessier avec Miyazaki, dans
lequel on en apprend un peu plus sur la fameuse chanson finale du film,
qui fait use tant de claviers sur le forum. cette chanson fut écrite
par une jeune fille, et pas du tout par Jose Hisaichi, furieux qu'on lui
impose ainsi la mélodie d'une autre. Bon gré mal gré,
il a accepté d'en écrire les paroles, mais d'après
Miyazaki il n'a visiblement pas digéré cette "offense".
Par ailleurs, d'après le réalisateur, Hisaichi a des méthodes
de travail bien particulières : Miyazaki lui donne d'abord les
grandes lignes du film, le compositeur crée une musique (et sort
un CD), puis une fois le film terminé il choisit parmi tous ces
morceaux ceux qui conviennent aux différentes scènes.
Laurent Goualle
5.
J'ai vu la plupart des films de Hayao Miyazaki et de Takeshi Kitano. J'aimerais
revenir sur certains points de la critique que vous avez émise sur Le
voyage de Chihiro, essentiellement sur ce que vous avez écrit sur l’emploi
d’une musique de type occidentale.
J'aime beaucoup ce film, et contrairement à vous je n'ai peut être pas
assez de recul pour pouvoir en faire une analyse aussi concise, et je
ne peux donc pas dire s’il s’agit réellement d’une œuvre cinématographique
importante. Je pense que seule l’Histoire qui ne garde que l’essentiel
en décidera.
Ma rencontre avec le dessin animé japonais remonte à mon enfance, beaucoup
de ses aspects me sont familiers, notamment sa manière de mêler Japon
et occident. Mais je ne crois pas que cela soit dû uniquement aux choix
des réalisateurs, le paysage social joue énormément, certains aspects
de la culture occidentale sont réellement assimilés et se mêlent ainsi
à l'esprit japonais sans le dénaturer. On peut dire que les Japonais ont
bien apprivoisé l'occidentalisation.
J'aimerais partir de l'idée qu'avant d'être un film japonais (qu'est ce
qu'un film japonais?), le voyage de Chihiro c'est aussi et surtout un
film d'Hayao Miyazaki. Il faut ainsi noter que Miyazaki qui a été formé
dans l'industrie de l'animation japonaise (bien qu'il l'ait très tôt contesté),
a d'abord très peu réalisé de films qui prenaient pour cadre son
pays. Le premier qui se déroule au japon est Mon voisin Totoro(1988).
C'est un homme qui aime la culture européenne, et beaucoup de ses oeuvres
ont pour cadre des lieux qui évoquent des espaces européens. Il en est
de même pour la musique d'Hisaishi, fortement influencé par Satie. Cette
musique conventionnelle, assez naïve (ce n'est pas un défaut) fonctionne
donc naturellement avec les films de Miyazaki.
Je n'ai pas étudié la musique. Je connais peu la musique japonaise.
Dans son histoire du "Cinéma japonais tome 1" publié aux éditions
cinéma/puriel, Tadao Sato fait allusion à la rencontre musicale due à
la naissance du cinéma et à son apparition au japon, la tradition japonaise
se croise à l’occident. Dans les salles obscures au temps du muet les
orchestres commencent à mêler des instruments japonais et occidentaux.
Je cite Tadao Sato: "La population finit par s'habituer à la musique occidentale
et par trouver la musique japonaise démodée, sans pour autant se résoudre
à l'abandonner complètement. C'est ainsi qu'est né le mélange des instruments
occidentaux et japonais(...)".
Je pense que l'un des grands musiciens engendrés par cette rencontre japon
occident est sans doute Takemitsu. Je ne suis pas un spécialiste de Takemitsu,
mais il est clair que sa musique n'a pas seulement à voir avec la tradition
japonaise.
Ainsi critiquer la bande son du voyage de Chihiro pour son aspect occidental
me parait vain.
Miyazaki place l'action de son film au Japon et mêle ainsi inévitablement
le folklore, le shintoïsme à l'univers que rencontre/crée la petite fille.
Mais il n'a certainement pas fait son film dans l'intention de vendre
un produit qui cherche à faire découvrir la culture japonaise. D'ailleurs
rien n'indique qu’il serait particulièrement sensible à des aspects traditionnels
de son pays.
Le problème de la musique de Hisaishi (s'il y'a problème) ne doit donc
pas être dû à son aspect occidental. Ce film est le produit d'un homme
qui vit et qui a grandi dans un japon "occidentalisé". Le film est donc
ce qu'il aurait dû être, une oeuvre qui reflète son monde contemporain
tout en étant empreint de nostalgie. Les esprits et fantômes japonais
ne sont pas là parce que le film traite du shintoïsme ou d'un quelconque
aspect culturel, traditionnel, mais parce qu'ils existent dans la vie
de cette petite fille "moderne" qu’est Chihiro, au même titre
que la voiture du père...
Mounir A.
|